Páginas

Desliga aqui para ouvir outros sons


MusicPlaylistView Profile
Create a playlist at MixPod.com

quinta-feira, 29 de novembro de 2012

QUE VÁ PARA O KARASAX - José M. Raposo



 


KE VÁ P’RO KARASAX!


Jose M. Raposo



Ultimamente, tenho pensado no trabalho que vamos ter para reaprender o Português, por causa do acordo ortográfico.

Em Portugal os políticos votaram o acordo que resultou do estudo de muitos linguístas.

Pergunto: se os políticos podem decidir sobre a mudança da nossa língua, por que não dar ao povo o mesmo direito? Neste caso aí vai a minha sugestão e só espero que os filólogos de plantão não se ofendam com a brincadeira.

Eu até sou em favor de suprimir algumas letras que existem no alfabeto português. Temos algumas que têm sons definidos, portanto, para quê usar outras?
Se o “Z” têm o som de “Z”, acabem com esses “s” entre as vogais que tem o som do “Z”;  acabem com o “Ch” e escrevam xocolate; acabem com o “Q nove” e usem o “K”; escrevam “arrox” e não “arroz”; escrevam xávena da mesma forma que se escreve  xícara.

E já agora que o Xá da Pérsia não existe, escrevam Xá para a bebida, seja ele verde ou preto.

E como eu penso desta forma, aqui vai como eu escreveria com as novas regras.

Kuando extava na excola, levei algunx bolox kom a régua por kauza dox errox que kometia nox ditadox.
Ao ler um komentário no meu “facebook” e ao ver a maneira komo algunx dox meux amigox do internet exkrevem, pensei: se o meu profesor fose vivo dar-lhe-ia um atake kardíako e meu pai lá em kaza não fikaria nada satixfeito se me vise exkrever dexta forma. 

O interesante é ke sertax palavrax, não importa kual a maneira komo se exkreve, a pronúncia é a mexma. A minha amiga Elen teve a jentileza de me mandar, komo oferta de anox, além de outrax koisax, um livro sobre o akordo ortográfico entre ox paísex de língua Portugeza. Kontinuam, ainda, sertax diverjênciax entre o Portuguêx falado no Brazil e o Portugêx de Portugal e da maneira ke a malta maix nova extá a uzar ax palavrax, tenho a serteza ke podem fazer ox akordox ke quizerem, vai aver sempre kem excreva doutra forma kualker.

Na minha opinião, não averá maneira alguma de parar exte progreso ou retroseso, komo lhe keiram xamar. E ixto akontese kom todax ax línguax. Por ezemplo, a palavra “night”, em Inglêx, extá a ser subxtituida por “nite”. Klaro ke temox outra palavra kom a mexma pronúnsia e kuja ortografia é diferente, ke é o kazo de “Knight”. E kualker dia o “enough” pasará a ser “enouf” 

Eu já me pronunsiei váriax vezex sobre o kazo do noso Portugêx e do Portugêx Brazileiro. Ker a jente keira, ker não, o Brazil tem kuazi 200 milhõex de pesoax ou já ultrapasou iso. Portanto, um paíx komo o noso ke tem, sei lá, unx 10 milhõex, nunka poderá fazer konkorência em koiza alguma, inkluindo a própria língua.

Quando estava a terminar este meu artigo, resolvi dá-lo ao meu filho para ler. Embora ele tenha menos estudo do que eu em Português, o que ele sabe, sabe! Valeu-lhe o latim que aprendeu em Berkeley nas aulas do distinto professor e nosso amigo Dr. Fernando Silva.

De uma forma ou outra, em poucos anos o Português sofrerá uma transformação e não haverá maneira alguma de parar isso.

O Português é a língua dos “XX”. Já agora escrevam Lixboa.

O meu filho viu que nesta minha cantilena eu havia eliminado por completo o ”C” da língua Portuguesa e pergunta:

Ó pai! E o que vamos fazer com o “C”? Eu respondi:

Ke vá p’ro karasax!

                                                       
                                                   

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Fadistas da California

Fadistas da California

Fadistas da California

Fadistas da California

Festa em petaluma

Festa em petaluma